موزیکیا تابع قوانین جمهوری اسلامی ایران بوده و در ساماندهی به ثبت رسیده است.

دانلود آهنگ لا اپاره یه فی El lenguaje de las metaforas بلاس کابایرو مارکو

لا اپاره یه فی ۳۲۰ el lenguaje de las metaforas

با صدای بلاس کابایرو مارکو خواننده اسپانیایی به همراه متن و ترجمه فارسی

لا افرای فی شی

آهنگ لا اپاره یه فی ۳۲۰ el lenguaje de las metaforas

Download New Song BY : Blas Caballero Marco – el lenguaje de las metaforas / And lyrics

دانلود آهنگ بلاس کابایرو مارکو لا اپاره یه فی 320 el lenguaje de las metaforas

متن آهنگ لا اپاره یه فی ۳۲۰ el lenguaje de las metaforas بلاس کابایرو مارکو

||[Intro] ●♬♩
– Estás… escribiendo otra vez, habiéndolo prometido ●♬♩
¿Por qué debes que escribir? ●♬♩
– تو دوباره نوشتی و قول دادی ●♬♩
چرا باید نوشت؟ ●♬♩
– Las voces no puedo acallarlas, vienen a mí ●♬♩
Cuando duermo, cuando despierto ●♬♩
Cuando me alimento, cuando camino por el salón ●♬♩
Las dulces añoranzas de una doncella ●♬♩
Las crecientes ambiciones de un cortesano ●♬♩
Los viles propósitos de un asesino ●♬♩
Las desdichadas súplicas de sus víctimas ●♬♩
Sólo cuando plasmo sus palabras, sus voces en el pergamino… ●♬♩
Se sueltan, se liberan ●♬♩
Solo entonces mi mente se queda en silencio… en paz ●♬♩
– صدای من نمی توانم سکوت کنم، آنها به من می آیند ●♬♩
وقتی خوابیدم وقتی بیدار می شوم ●♬♩
وقتی که من بخوابم، وقتی در اطراف اتاق میروم ●♬♩
اشتیاق شیرین یک دختر ●♬♩
جاه طلبی های روحانیون ●♬♩
اهداف وحشتناک یک قاتل ●♬♩
درخواستهای تاسف بار از قربانیانش ●♬♩
تنها زمانی که من کلمات خود را ترجمه می کنم، صداهای او را بر روی اسکرول … ●♬♩
آنها آزاد شدند، آزاد شدند ●♬♩
فقط بعد ذهنم سکوت می کند … در صلح ●♬♩
[Verso 1] ●♬♩
Yo abro este disco como quien abre los mares ●♬♩
Conectando mi universo a la paz de vuestros hogares ●♬♩
Versos mortales, gigantes como glaciales ●♬♩
Lunas creciente en vacíos existenciales ●♬♩
Viajes estelares sin salir de mi cuarto ●♬♩
El tiempo se congela incluso en tu reloj de cuarzo ●♬♩
Tan solo alcanzo el más allá de lo que vemos ●♬♩
Somos la arena que se escapa entre los dedos ●♬♩
Tengo mis miedos aunque nunca los digo ●♬♩
Pero me siento un superhéroe frente al folio cuando escribo ●♬♩
Las musas se inspiran conmigo, desnudan mi ser ●♬♩
Llenan de luz la mayoría de mis días grises ●♬♩
Soy el rayo de Ulises, la mano que reparte el pan ●♬♩
El caos es bello, tan solo hay que organizarlo ●♬♩
La calma dentro del ojo del huracán ●♬♩
Me arranco el corazón para poder acariciarlo ●♬♩
(Me arranco el corazón para poder acariciarlo) ●♬♩
(Me arranco el corazón para poder acariciarlo) ●♬♩
من این آلبوم را مانند کسی که دریاها را باز می کند باز می کنم ●♬♩
اتصال جهان من به صلح از خانه های شما ●♬♩
آیات مرگبار، غول پیکر یخبندان ●♬♩
ماه ها در حال ظهور موجودات وجود دارد ●♬♩
سفر ستاره بدون ترک اتاق من ●♬♩
زمان حتی در تماشای کوارتز شما هم می شود ●♬♩
من فقط از آنچه می بینیم برسیم ●♬♩
ما شنهای هستیم که بین انگشتان ما فرار می کند ●♬♩
من ترس من را دارم، هر چند من هرگز آنها را نمی گویم ●♬♩
اما وقتی من نوشتم، احساس می کنم یک ابرقهرمان در مقابل برگردان است ●♬♩
موزها از من الهام گرفته شده، من هستم ●♬♩
بیشتر روزهای خاکستری را با نور پر کنید ●♬♩
من پرتو الیسس است، دستانی که نان را توزیع می کند ●♬♩
هرج و مرج زیبا است، شما فقط باید آن را سازماندهی کنید ●♬♩
آرام در چشم توفان ●♬♩
من قلبم را پاره میکنم تا بتوانم او را پرستش کنم ●♬♩
(من قلبم را پاره میکنم تا بتوانم او را پرستش کنم) ●♬♩
(من قلبم را پاره میکنم تا بتوانم او را پرستش کنم) ●♬♩
[Puente] ●♬♩
El lenguaje de las metáforas ●♬♩
El lenguaje de las metáforas ●♬♩
[Verso 2] ●♬♩
Versos fecundan en probetas ●♬♩
Vivencias derramadas en la faz de mis libretas ●♬♩
Escribo lo que está por venir igual que un profeta ●♬♩
Es pesado llevar las riendas de este cometa ●♬♩
La soledad del poeta que acompaña a quien le escucha ●♬♩
Los trazos que imagino, dibujar en la mampara ●♬♩
El paso por meta; nunca abandono en plena lucha ●♬♩
Los lazos que nos unen cuando el cosmos nos ampara ●♬♩
Y froté la lámpara y abracé a la semántica ●♬♩
Mi corazón de asfalto perdido en la urbe selvática ●♬♩
Tras esta red metálica por ser tu presa ●♬♩
Mis poesías te acarician por debajo de la mesa ●♬♩
Canciones que no cesan, relato mis días más crueles ●♬♩
Vosotros sois el brillo de mis ojos tristes ●♬♩
La vida es así, que no te digan que no puedes ●♬♩
Naces, creces, descubres el Hip-Hop y mueres ●♬♩
آیه ها در لوله های تلقیح می کنند ●♬♩
تجربیات روی صورت نوت بوک من ریخته شد ●♬♩
من نوشتن می کنم مثل یک پیامبر ●♬♩
این قیچی بسیار سنگین است ●♬♩
تنهایی شاعر همراه با شنونده ●♬♩
سکته مغزی که تصور میکنم، بر روی صفحه نمایش است ●♬♩
گام به هدف؛ هرگز در مبارزه کامل باقی نمانده است ●♬♩
اوراق قرضه ای که ما را متحد می کند وقتی کیهان ما را محافظت می کند ●♬♩
و من لامپ را مالش دادم و معناشناسی را پذیرفتم ●♬♩
قلب آسفالت من در جنگل از بین رفت ●♬♩
پس از این شبکه فلزی برای شکار شما ●♬♩
اشعار من شما زیر میز میزنند ●♬♩
آهنگ هایی که متوقف نمی شوند، به روزهای بی رحمانه من می گویم ●♬♩
شما روشنایی چشم های غمگین من هستی ●♬♩
زندگی مثل این است، به خودت نگویید که نمی توانید ●♬♩
شما متولد، رشد می کنید، هیپ هاپ را کشف می کنید و شما می میرید ●♬♩

♪●♫●♩●♪.♫.♪●♩●♫●♪

بلاس کابایرو مارکو لا اپاره یه فی ۳۲۰ el lenguaje de las metaforas

پخش آنلاین موزیک
دانلود آهنگ با کیفیت عالی 320 دانلود آهنگ با کیفیت خوب 128

نظر خود را در مورد آهنگ بنویسید ...

  • ناشناس ۲۷ فروردین ۱۴۰۱

    وای من هر وقت این رو گوش میدم حس میکنم داره میگه آخرای فیلم ۳ تا تون جز فرشید به من کیک نرسید 🤣🤔

    • Adminمدیر ۳ اردیبهشت ۱۴۰۱

      تشکر برای حمایت و ثبت نظرت

  • سوگول ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۱

    واقعا منم فکر میکنم میگه آخرای فیلم …..دمش گرم عالی بود

    • Adminمدیر ۸ خرداد ۱۴۰۱

      ممنون از اینکه نظر دادین و خوشحالم که از آهنگ خوشتون اومده

  • ارمیا ۱۷ خرداد ۱۴۰۱

    واقعا آهنگه بدیه

    شوخی کردم عاااللللییی هست

    • Adminمدیر ۱۴ تیر ۱۴۰۱

      ممنون از اینکه نظر دادین و خوشحالم که از آهنگ خوشتون اومده